Схема общения медсестры и пациента. Мастерство общения медсестры

Привет! Болезни, их симптомы и лечение, медицинское обслуживание — эта тема, к сожалению, очень актуальна даже в наше прогрессивное время. В мире едва ли найдется человек, который может утверждать, что он абсолютно здоров и никогда не обращался к врачу. И в какой бы стране вы не находились, самые важные слова, которые вы стремитесь выучить в первую очередь, так или иначе, касаются вашего здоровья, и их знание подчас просто жизненно необходимо. Итак, нашей сегодняшней темой является болезни на английском языке. Знание английской лексики на медицинскую тему

Давайте представим несколько ситуаций и возможных диалогов с врачами. Ваша задача состоит в том, чтобы вычленить и запомнить полезные слова и словесные комбинации на английском языке из следующих диалогов.

Первый диалог

Майк пришел на медицинское обследование к своему старому другу и лечащему врачу Тому.

— Hello, Mike! How are you?
Привет, Майк! Как дела?
— Hello, Tom! I’m fine, thanks.
Привет, Том! Я хорошо, спасибо.
— Glad to hear it! Take a seat, I must examine you.
Рад это слышать! Садись, я должен тебя осмотреть.
— Open your mouth. Good. Now take a breath. Don’t breath. Breath out. Oh, it seems to me, there is a small problem.
Открой рот. Хорошо. Сейчас сделай вдох. Задержи дыхание. Выходни. О, мне кажется, есть небольшая проблема.
— Really?!
Неужели?!
— Don"t worry. There is nothing to worry about so much. I’m going to prescribe you some pills. Be careful, take three of these pills two times a day.
Не беспокойся. Нет ничего, о чём бы стоило переживать так сильно. Я собираюсь выписать тебе некоторые таблетки. Будь осторожен, принимай три таблетки два раза в день.
— Write me on the paper, please. I can forget.
Напиши мне, пожалуйста. Я могу забыть.
— Give this prescription to the chemist. I’ll wait for you in 5 days.
Дай рецепт аптекарю. Буду ждать тебя через 5 дней.
— Thank you, Tom!
Спасибо, Том!
— Take care!
Береги себя!

Второй диалог

Диалог в регистратуре между Мэри и дежурной медсестрой. Мэри почувствовав себя плохо, решила отбросить все дела и уделить время своему здоровью.

— Good morning! Can I help you?
Доброе утро! Могу я вам помочь?
— Good morning! I would like to see Dr. Smite.
Доброе утро! Я хотела бы проконсультироваться у Доктора Смита.
— What"s your name? Do you have an appointment?
Ваше имя? Вы записаны на прием?
— My name is Mary Robinson. Unfortunately, I haven’t, but I am feeling unwell.
Моё имя Мэри Робинсон. К несчастью, я не записана, но я чувствую себя не очень хорошо.
— What are your symptoms?
Ваши симптомы?
— I"ve got a pain in my back.
У меня болит спина.
— Take a seat. Wait a minute, please.
Присядьте. Подождите одну минуту.
— Okey.
Хорошо.
— Dr. Smite is ready to see you now.
Доктор Смит готов вас сейчас принять.
— Thank you a lot!
Спасибо огромное!

Третий диалог

Диалог, происходящий между врачом и пациентом непосредственно во время обследования.
Диалог, происходящий между врачом и пациентом — What"s the problem, Missis Nelson?
В чем проблема, Миссис Нельсон?
— I am in a lot of pain!
У меня невыносимая боль!
— Lay down over here. Where does it hurt?
Ложитесь сюда. Где болит?
— Oh, my foot.
О, моя ступня.
— Does it hurt when I press here?
Больно, когда я давлю здесь?
— Yes!
Да!
— What happened?
Что случилось?
— I fell down the stairs. Doctor, I’ve been feeling sick and having headaches.
Я упала с лестницы. Меня тошнило и болела голова.
— I hope you’ve pulled only a muscle in your leg. I want to send you for an x-ray.
Я надеюсь, вы только растянули мускул вашей ноги. Я хочу отправить вас на рентген.

Слово «болезнь» на английском

В английском есть несколько терминов, которые переводятся на русский язык «болезнь». Однако, данные слова не являются полными синонимами — каждое из этих слов имеет свои смысловые особенности. То есть, в зависимости от рода болезни, выбираем и термин, который соответствует ей.

  1. Disease
    Этим термином называют самые тяжелые заболевания — неизлечимые и длящиеся всю жизнь
  2. Illness
    Данное слово обозначает на английском скорее не болезнь, а плохое самочувствие человека, которое является временным и от него возможно избавится
    Illness — это что-то вроде симптома или первого проявления болезни

  3. Обозначает плохое самочувствие, но уже как реакцию организма на что-либо неприемлемое или непривычное. Отравление, резкий перепад, неприятный запах вызывают подобное состояние

It makes me sick. — Меня тошнит от этого. / Я не приемлю это.

Может использоваться и для указания на моральную слабость.

Полезная лексика по теме «Болезни»

Медицинские работники на английском языке :

  • Head physician — главврач
  • Doctor; doc — врач
  • Nurse — медсестра
  • Midwife — акушерка
  • Cardiologist — кардиолог
  • Stomatologist — стоматолог
  • Surgeon — хирург
  • Radiologist — рентгенолог

Самые распространённые болезни на английском языке :

Болезнь Перевод Транскрипция
allergy аллергия [ˈælədʒɪ]
asthma астма [ˈæsmə]
AIDS СПИД
boil нарыв
bronchitis бронхит
сholera холера [ˈkɔlərə]
quinsy ангина [ˈkwɪnzɪ]
varicosity варикоз
gastritis гастрит [ɡæsˈtraɪtɪs]
hepatitis С гепатит С [ˌhepəˈtaɪtɪs]
influenza грипп [ˌɪnfluˈenzə]
insomnia бессонница [ɪnˈsɔmnɪə]
jaundice желтуха [ˈdʒɔ:ndɪs]
measles корь [ˈmi:zlz]
meningitis менингит [ˌmenɪnˈdʒaɪtɪs]
migraine мигрень [ˈmi:ɡreɪn]
mumps свинка
smallpox оспа [ˈsmɔ:lpɔks]
malaria малярия
tetanus столбняк [ˈtetənəs]
tuberculosis туберкулез
typhus тиф [ˈtaɪfəs]
scarlet fever скарлатина [ˈskɑ:lɪt ˈfi:və]
sty ячмень
ulcer/ sore язва [ˈʌlsə]/

Симптомы болезней по-английски

Симптом Перевод Транскрипция
discharge выделения ["dɪskɑːd]
chest pains боли в груди
chill озноб
cough кашель
fever жар [ˈfi:və]
headache головная боль [ˈhedeɪk]
phlegm мокрота
pressure давление [ˈpreʃə]
pimple прыщ [ˈpɪmpl]
vomiting рвота [ˈvɔmɪt]
shiver дрожь [ˈʃɪvə]
rash сыпь

Об английских идиомах на медицинскую тему вы можете узнать из этого видео.

Пациент с холерическим темпераментом отличается повышенной возбудимостью, быстрыми движениями и реакциями. Он довольно нетерпеливый, может раздражаться, проявлять вспыльчивость.

Медсестре нужно быть терпеливее, сохранять спокойствие и уравновешенность. Можно перевести ситуацию в шутку «поюморить» над самими собой. Холерики, хотя и раздражительны, но очень отходчивы, долго не обижаются, любят шутки и юмор.

Пациент – меланхолик отличается высокой тревожностью, мнительностью. Он может расстроиться из–за проявления невнимания, из-за любой бестактности, неделикатного обращения. Персонал должен быть особо внимательным, доброжелательным, чаще разговаривать с больным, улыбаться, подбадривать.

Пациенты с флегматическим темпераментом – это спокойные, терпимые, уравновешенные, сдержанные люди. Они не очень разговорчивы и общительны, поэтому редко предъявляют жалобы. Медицинской сестре нужно почаще разговаривать с таким больным и самой спрашивать его о состоянии. Обычно особых проблем в общении с такими больными не бывает.

Пациенты – сангвиники отличаются живостью, разговорчивостью, общительностью. Не смотря на болезненные ощущения, плохое самочувствие они сохраняют оптимизм и веру в выздоровление. Они любят пошутить, в том числе и над самим собой. Особых проблем в общении с ними не бывает, однако у молодых пациентов может проявляться легкомысленность и не серьезность. В этих случаях медсестре просто нужно указать им на необходимость точного выполнения тех или иных назначений.

Медицинская сестра при работе с пациентами должна учитывать даже и такой признак личности, как тип ведущей сенсорной системы. Сенсорную систему нужно учитывать в основном при общении и знакомстве с больным, а также при выполнении манипуляций.

Пациент – визуал в первую очередь при знакомстве обращает внимание на лицо, внешний вид того, с кем он общается. Для него главное – видеть. Поэтому медицинская сестра при входе в палату должна помнить о том, как она выглядит. Мимика должна быть приветливая, легкая улыбка на лице, выражение лица спокойное, доброжелательное. Одежда, прическа – безукоризненные.

Пациент - аудиал при общении больше обращает внимание на голос собеседника. Для него важно то, что он слышит. Поэтому, при общении с таким пациентом нужно следить за тембром голоса, его выразительностью, эмоциональной окраской. Сухой, бесстрастный, жесткий голос никому не приятен, а уж аудиалу тем более. Беседу нужно проводить в тихой обстановке, исключая раздражающие звонки телефонов и скрип двери. Необходимо следить за речью, за ее последовательностью, логичностью, проговариванием слов.

Пациент – кинестетик придает большое значение прикосновениям и ощущениям. При общении с ним нужно найти для беседы место поудобнее, комфортно усадить пациента. При разговоре время от времени одобрительно коснуться своей рукой тыльной стороны его руки. При первой беседе без необходимости не вторгаться в его интимную зону.

4.5 Территориальные зоны

Интимная зона. Размеры интимной зоны 0- 46 см от тела человека. Каждый человек «охраняет» свою интимную зону, считает ее своей, не позволяя вторгаться в нее без разрешения. Любой знает, что если незнакомый человек (или даже знакомый, но без предупреждения и разрешения) прикасается к телу, это может вызвать дискомфорт, неприязненные ощущения и даже раздражение.

Именно поэтому, в интимную зону можно вторгаться только близким людям, родственникам, друзьям, любимым. Если посторонний человек вторгается в интимную зону, а возможности предотвратить это нет, то нужно сохранять спокойствие, не встречаться взглядом, стараться не двигаться, не разговаривать, занять как можно меньше места, «сжаться».

Примером такого поведения может служить «толкотня» в часы пик в транспорте. Аналогично человек ведет себя, например, в лифте, поднимаясь на свой этаж с незнакомыми людьми в кабине.

Однако есть ряд профессий, представители которых вынуждены прикасаться к телу человека в силу необходимости. Это медицина, спорт, парикмахерское искусство, визаж и т.д. В этих случаях человек готов на вторжение в свою интимную зону, не препятствует этому.

Работа медицинской сестры с пациентом целиком совершается в интимной (0-46 см) зоне. Это пальпация, перкуссия, инъекции, обработка пролежней, катетеризация, подмывание, обработка кожи и наружных половых органов, перевязки и т.п. Таких действий и манипуляций очень много.

Несмотря на то, что пациент готов к таким воздействиям, он может чувствовать дискомфорт, неловкость, неприятные ощущения. Чтобы предупредить это нужно:

Предупредить больного о том, что будет выполнена та или иная манипуляция, сказать это мягко, с улыбкой.

Коротко объяснить суть воздействия, для чего это нужно, с какой целью выполняется. Такой короткий разговор успокоит больного.

Внушить больному уверенность в том, что вы хорошо выполните манипуляцию, все будет благополучно. Если пациент не уверен, подбодрить его.

Интимная зона это часть собственной территории человека, которую он бережет, считая своей собственностью. Чувство это надо уважать, не позволяя бесцеремонности и фамильярности даже в медицинской деятельности.

Личная зона. Размеры личной зоны 46-120 см от тела человека. Это зона комфортного общения. Обычно на таком расстоянии люди беседуют, обедают, занимаются в учебных классах, гуляют и т.д.

Нужно отметить, что на таком близком расстоянии находятся обычно тоже близкие и знакомые друг другу люди. Если незнакомые люди находятся в личной зоне, то это бывает по необходимости (покупка вещей в магазине, светские беседы, приемы, консультация юриста). Как только действие выполнено, проблема решена, незнакомые люди покидают личную зону друг друга.

В медицине врач, сестра и больной очень часто находятся в личной зоне. Это беседы с больным, консультации, прием в поликлинике, раздача лекарств и т.п. Общение в личной зоне обычно не вызывает дискомфорта.

Социальная зона 1,2 м - 3,6м.

Общественная зона - свыше 3,6 м. В этих зонах тоже, конечно, проходит общение медицинских работников и пациентов, но реже, чем в интимной и личной зонах. Это может быть чтение лекций для пациентов, санпросветработа в «уголках здоровья» и другие варианты общения с пациентами в залах, аудиториях для лекций, встреч и т.п.

1. Постарайтесь создать комфортную психологическую обстановку для беседы

  • Прежде всего поинтересуйтесь у пациента, готов ли он к разговору, быть может он устал, боится чего-либо или у него что-то очень болит - тогда он, вероятно, будет слишком удручен и неразговорчив.

  • Важно, чтобы в помещении, где будет происходить общение не было никаких раздражающих факторов (например, слишком яркого света или громкой музыки). При наличии таких факторов можно попробовать их изменить. Если это невозможно - попробуйте просто перейти в другое помещение.

  • Возможно, пациент будет чувствовать себя скованно в присутствии посторонних людей, поэтому лучше спланировать беседу так, чтобы в этот момент не было соседей по палате, а посетителей можно попросить временно выйти в холл, если только пациент не будет возражать.

  • При наличии у пациента боли, выполните манипуляции, назначенные врачом. Отведите на разговор не меньше 15 минут. Не спешите - для хороших результатов беседа может продлиться и час. Предположим, что у Вас нет времени для непрерывного разговора. Разделите его на несколько частей и объясните больному, почему Вы это делаете.

2. Предварительно получите информацию о Вашем пациенте до разговора с ним
  • Найдите как можно больше информации о пациенте из доступных источников и предыдущих мест лечения (если они были). Таким образом, Вы сэкономите свое время и не утомите пациента лишними расспросами. Однако, не забудьте убедится в достоверности полученной Вами информации.
3. Задайте благожелательный тон разговора
  • Начните разговор с вопроса о самочувствии и позвольте пациенту выговориться о своей болезни, показывая ему при этом свою заинтересованность, понимание и сочувствие.

  • Дайте возможность больному отвечать на Ваши вопросы свободно, но если он слишком уклонится от темы - возвратите его к предмету разговора. Чтобы сделать это тактично задавайте ему наводящие вопросы, касающийся его болезни. (например: "Расскажите подробнее о боли в животе")

  • Если Вы не уверены, что пациент Вас понял, не стесняйтесь спросить его об этом и при необходимости объясните все заново.

  • Не разглашайте информацию, полученную от больного.

  • Не высказывайте своих собственных предположений по поводу невыясненных проблем пациента, не посоветовавшись с врачом.

4. Формулируйте точные и однозначные фразы

  • В ходе разговора контролируйте себя, говорите просто и понятно. Избегайте использования медицинских терминов. Помните, что Ваш пациент не захочет оставаться в неведении относительно их значения.

5. Делайте записи

  • Не полагайтесь на свою память. Лучше делать заметки во время беседы, чем потом заставлять пациента повторять несколько раз одну и ту же информацию.

  • Записывайте информацию кратко, не увлекайтесь и не создавайте паузы в беседе. Пишите только даты, ключевые слова и фразы, которые вы сможете дополнить позже.

Несколько правил терапевтического общения с пациентом.

  • Не забудьте представиться пациенту и сообщить ему цель беседы. Будьте вежливы, обращайтесь к пациенту на "Вы" и по имени и отчеству.
  • При общении с пациентом смотрите ему в лицо, найдите его глаза, улыбайтесь, одобрительно кивайте.
  • Внимательно слушайте.
  • Проявляйте сочувствие, искренний интерес и участие, будьте естественны.
  • Говорите внятно, доходчиво и неторопливо.
  • Пользуйтесь исключительно положительной интонацией Вашего голоса. Это очень важно.
  • Не раздражайтесь и не повышайте голоса!
  • Не ожидайте от пациента блестящего выполнения задания после Ваших инструкций.
  • Не нагружайте больного слишком большой ответственностью.
  • Не требуйте точной идентификации имен медперсонала, названий предметов или лекарств.
  • Не оценивайте поведение больного, как личное отношение к Вам.
  • Никогда не ругайтесь и не спорьте с пациентами.
  • Не показывайте своих чувств, особенно если расстроены.

Тамбовское областное государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования

«Тамбовский областной медицинский колледж»

Реферат по дисциплине «Сестринское дело» на тему:

«Общение в сестринском деле»

Подготовила студентка 1 курса

Полтарацкая Н. «».

Тамбов – 2015

Введение……………………………………………………………......3

    Общение и «с чем его едят»…………………………………. ..4

    1. Понятие «общение»……………………………………..4

      Функции общения……………………………………..…5

      Основные стили общения…………………………….…5

    Мастерство общения медсестры………………………………6

    1. Терапевтические средства общения……………………6

      Нетерапевтические средства общения…………………8

      Техника профессионального общения…………………9

Заключение……………………………………………………………11

Список используемых источников………………………………….12

ВВЕДЕНИЕ

Общение – важная и неотъемлемая часть нашей повседневной жизни, а так же оно играет немаловажную роль в сестринском деле. Общение необходимо в работе медицинской сестры, ведь в какой-то степени и от этого зависит правильное лечение пациента.

Техника общения необходима сестре для правильного подхода к больному, его родным, к другим медицинским работникам, занимающихся его лечением.

Основными принципами философии сестринского дела является уважение к жизни, достоинству и правам человека. Для того чтобы понимать человека и общаться с ним, требуются уважение, вера в его значимость, уникальность, силу, ценность, доброту, способность руководить своими действиями и право на это. Сестринское дело - это ответственные заботливые взаимоотношения.

1. ОБЩЕНИЕ И «С ЧЕМ ЕГО ЕДЯТ»

1.1. Понятие «общение».

Общение - это сложный социально-психологический процесс взаимопонимания между людьми, происходящий с помощью словесной (вербальной) и бессловесной (невербальной) информации (рис. 1).

В последние годы в науке используется вместо слова «общение» термин «коммуникация».

Вербальная информация отражается в высказываниях или написанных (письмо) чувствах, мыслях, наблюдениях. Невербальная информация отражает поступки или поведение того, передает информацию без использования речи или написания (письма).

Общение в сестринском деле - это процесс, порождаемый потребностями совместной деятельности пациента и медицинской сестры, искусство воздействия на личность пациента с целью адаптации (приспособления) к изменениям в жизни в связи с изменениями состояния здоровья.

Рисунок 1 – Виды и способы коммуникации (общения).

1.2. Функции общения

    Контактная - установление состояния взаимной готовности к общению.

    Информационная - обмен информацией, сообщениями.

    Побудительная - стимуляция активности партнера.

    Координационная - взаимное ориентирование и согласование совместной деятельности.

    Понимания - адекватное понимание смысла сказанного,действий, состояния своего партнера.

    Эмотивная - обмен эмоциями между партнерами.

    Установление отношений - осознание места своего партнера в системе межличностных, деловых и производственных отношениях.

    Оказание влияния - изменение поведения, состояния,знаний, представлений партнера.

1.3.Основные стили общения

Конвенциальный(деловой) стиль предполагает довольно большую дистанцию между людьми. Выражения эмоций при этом ограничены. Участники общаются как носители определенных служебных функций. Примитивный стиль общения предполагает наличие между людьми «театральных» или «обыденных» отношений. Эмоции при этом выражаются в зависимости от ситуации и подчиненности. Правилами взаимодействия становятся примитивные отношения: один обрывает другого, произносятся реплики, выражаются агрессивные чувства. Участники общаются «на публику».

Манипулятивный стиль .Это вид деструктивного поведения в обществе, который оказывает пагубное влияние на здоровье человека.Человек выбирает этот стиль общения тогда, когда ему выгодно преувеличивать свою силу или демонстрировать свою слабость. Актуализированный стиль демонстрирует мотивированные, прочувствованные доводы поведения.Человек принимает решения спокойно, без обид, высказывания делаются в доброжелательной форме, такому человеку можно верить, он может быть глазами «слепца».Это вид конструктивного поведения человека.

2.МАСТЕРСТВО ОБЩЕНИЯ МЕДЕЦИНСКОЙ СЕСТРЫ

Сложившаяся в России в течение многих десятилетий практика сестринского дела была преимущественно связана с выполнением тех или иных процедур, не требующих от медицинской сестры умения общаться. Реформа сестринского дела, в рамках которой предполагается расширение функций сестринского персонала, делает необходимым условием успешной профессиональной деятельности умение эффективно общаться, поскольку информация об имеющихся у пациента проблемах, а также оценка её результатов предполагают активное обсуждение всех вопросов с пациентом. В частности, это касается консультирования пациентов (в том числе родителей маленьких детей и родственников пожилых больных) по вопросам, связанным с сохранением (поддержанием) здоровья. Человек должен захотеть рассказать о своих проблемах со здоровьем медсестре, которая должна уметь его выслушать и понять.

2.1.Терапевтические средства общения

    Пристальное внимание .

Важно знать не только фамилию, имя и отчество пациента но и как личность. И эта личность должна быть Вам интересна. Любой человек нуждается во внимании. Больные, как и старики, и дети - особенно. Как можно больше общайтесь с больным; особенно в первое время не оставляйте его одного, рассказывайте ему обо всем, что с ним происходит и будет происходить в ближайшее время, успокаивайте и одобряйте его. Следует научиться ИСКУССТВУ МЕЛКИХ ЗНАКОВ ВНИМАНИЯ к БОЛЬНОМУ.

    Терапевтическое прикосновение.

Медсестры часто используют прикосновения, чтобы утешить ушедшего в себя, подавленного пациента, хоть как-то достучаться до него. Часто бывает, что теплое человеческое прикосновение - единственная связь с миром, остающаяся у тяжелобольного. Прикосновения могут не только сообщать о моральной и личной поддержке, но и физически стимулировать или успокаивать пациента. Недаром добрые руки медсестры стали как бы символом профессии. Имеется в виду любой физический контакт: прикоснуться к руке, обнять за плечи или слегка дотронуться до плеча, погладить по голове - это и будет та "тридцатисекундная терапия, которая иному пациенту необходима до боли сердечной" и для проведения которой совершенно не нужно дополнительного времени.

    Контакт глаз.

Взгляд живого существа, и особенно взгляд человека, - один из самых сильных раздражителей, несущий в себе большую информацию. Глаза - это, как известно, «зеркало души», поэтому визуальный контакт можно выделить в качестве отдельного специфического умения. Прямой визуальный контакт - это еще один способ сказать: “Я с тобой, я хочу услышать то, что ты хочешь сказать”.

Известный французский хирург Лериш рассказывал, что его - тогда еще молодого врача - пригласили проконсультировать знаменитого маршала Фош. После осмотра он посоветовал операцию. Маршал сказал ему: "Я обращался ко многим медицинским светилам, они тоже предлагали оперироваться, но я не соглашался. Сейчас я хочу, чтобы эту операцию мне сделали Вы, потому что Вы первый, кто говорил со мной, глядя мне прямо в глаза. Вам я поверил".

Пробовали ли Вы когда-нибудь поговорить с человеком, который упорно отворачивается, избегая смотреть Вам в лицо? Это трудно и очень резко влияет на наше отношение к нему. Стремление избежать «контакта глаз» или отведение взгляда от собеседника свидетельствуют о возникновении коммуникативных барьеров. Пристальный неподвижный взгляд говорит о нарушении обратной связи. Контакт глаз должен нести только положительные эмоции. Нам нравятся люди с открытым и дружелюбным взглядом, искренней улыбкой, доброжелательным и дружественным выражением лица, с преимущественно низким голосом.

2.2.Нетерапевтические средства общения.

    Избирательное или невнимательное выслушивание.

Что означает выражение "слепота зрячих"? Пристальный взгляд производит впечатление активного участия в контакте, на самом же деле зачастую он свидетельствует о “мёртвом контакте”.

    Констатированное заключение.

Например: на прием пришел пациент, у которого диагноз "чесотка" был, что называется, "написан" на руках и на лице. Врач повернулся к медсестре и произнес одно-единственное слово: "Вилькинсон". Это означало, что больному следует прописать специальное лекарственное средство для лечения чесотки - мазь Вилькинсона. Медсестра выписала рецепт и молча протянула его больному. Тот взял бумажку, молча вышел из кабинета, а, придя, домой, написал жалобу.

    Безличное отношение.

Нередко можно слышать, как о пациенте говорят: "диабетик" "язвенник", "ревматик". Эти неологизмы затеняют, отодвигают на задний план индивидуальность пациента, вызывая у него негативную реакцию. Во избежание упрека в невежливости, а то и в грубости, иногда используют, обращаясь к больному, уменьшительные эпитеты: "голубушка", "бабуля" и т.д. Медицинские работники словно отгораживаются ими от больного, возводят между собой и пациентом незримую, но непреодолимую преграду.

    Неоправданное доверие.

Медсестра поручает престарелому пациенту самому в определенные часы принимать лекарство. Конечно, пациент часто забывает об этом, и лечение становится неэффективным.

    Стойкое или испуганное молчание.

    Фальшивое успокаивание.

В приемном покое врач моет руки и машинально, не задумываясь над своими словами, говорит пациенту, доставленному после автокатастрофы: "Не волнуйтесь, нога у Вас еще вырастет".

    Морализирование.

Медсестра внушает пациенту: "Болезнь есть наказание за Ваши грехи. Подумайте, за что Вас Бог наказывает, и покайтесь".

    Критика,насмешка, угроза.

Акушерка говорит на приеме молодой беременной женщине: "И кого же ты родишь, такая худющая и бледная, с таким-то гемоглобином, интересно мне знать!"

2.3.Техника профессионального общения.

1. Обращайтесь к пациенту по имени-отчеству и на «вы».

2. Начинайте беседу с указания вашего имени-отчества и должности.

3. Смотрите пациенту в глаза на одном уровне, улыбайтесь; если пациент лежит, присядьте на стул, стоящий рядом.

4. Обеспечьте конфиденциальность вашей беседы. Помните, что конфиденциальность является условием создания доверительных отношений с пациентом.

5. Поощряйте вопросы вашего пациента.

6. Говорите неторопливо, доходчиво, пользуйтесь исключительно положительной интонацией вашего голоса.

7. Соблюдайте принципы эффективного умения слушать.

8. Проявляйте мастерство общения медицинской сестры с пациентом.

9. Проявляйте непрерывную инициативу в создании психологического микроклимата при общении с пациентом.

10.Будьте естественны при разговоре, создайте атмосферу взаимопонимания и доверия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Общение в сестринском деле – это процесс, порождаемый потребностями совместной деятельности пациента и медицинской сестры, искусство воздействия на личность пациента с целью адаптации (приспособления) к изменениям в жизни в связи с изменениями состояния здоровья.

Навыки общения в сестринском деле требуют специальных знаний и умений, потому что медицинской сестре необходимо учитывать состояние здоровья пациента, его физическое и психическое состояние.

Для оказания максимальной помощи и поддержки пациента медсестре необходимы коммуникативные и профессиональные знания, умение слушать, задавать вопросы, сопереживать, проявлять внимание и заботу.

Общение с пациентом и всеми, кто участвует в уходе, требует понимания, уважения и веры в выздоровление. Уникальность сестринского общения в том, что пациент должен верить в доброту и силу, способность медсестры руководить процессом адаптации.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

    Дядя Г.И. Шпаргалка по основам сестринскому делу: уч.пособие/ Г.И. Дядя – М.: Изд-во «Научная книга», 2009. - 48 с.

    Широкова Н.В. Основы сестринского дела: пуч. пособие/ Н.В. Широкова и др. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2010.-160 с.

    Сестринское дело: учебные пособия, статьи, рекомендации: http://sestrinskoe-delo.ru

Диалог медсестры и врачей:
- Доктор Клунин!
- Да, сестра Банько.
- У нас пациент.
- Что с ним?
- Затрудняюсь поставить диагноз, наверное, это алкоголизм. - Поставите диагноз, когда протрезвеете
- А сколько лет пациенту, д-р Дантист?
- Думаю, скоро будет 25.
- Не будет!

Ну и шуточки! Из-за таких, как вы, Петросянов пациенты к врачам ходить отказываются. Особенно эскулапов пациенты мужского пола опасаются.

Диалог пациента с медсестрой:
- У меня к стоматологу назначено!
- Извините, но врача сейчас на месте нет.
- Вот здорово, а не подскажете, когда его еще раз не будет?

Да у вас дентофобия - боязнь стоматологов, в нашей Раше распространенная. У таких пациентов только при слове "бормашина" трясучка начинается и фантазии одолевают!

Говорит Виктор Корякин, врач анестезиолог-реаниматолог Немецкого Стоматологического Центра
– Посадили вас в кресло, разложили железо, включили машинки, свет в глаза, взяли это все в руки, одетые в силиконовые перчатки, одели маски и сказали вам: "А теперь закройте глаза!"

Пока вы фантазируете, зубы выпадают. А ведь для вас, трусы, специальную методу придумали. И нового врача - дентопсихолога!

Ему вы будете тесты сдавать, письменные и устные. Чтобы выявить причину страха!

Может, вам просто красивый доктор нужен, или спокойная музыка во время лечения. Или анекдоты, песни, пляски. Хорошая скидка! Шутка. Обещают, что всем необходимым снабдят!

Диалог пациента с доктором:
- Доктор, а может, вы мне укольчик сделаете?
- Хорошо фиксированный пациент в анестезии не нуждается.

Ну, особо боязливым можно просить наркоз. Общий. Его во многих клиниках даже при лечении кариеса теперь делают.

Но это, поверьте, для организма хуже, чем страхи. И даже хуже, чем доктор Дантист!

Диалог доктора с медсестрой:
- Медсестра Банько?
- Да, доктор Дантист.
- Какая вы у нас кареглазая и кариезубая!
- Что?
- Дайте-ка я посмотрю. Что вы кричите, я еще ничего не делаю!
- Я просто вас вблизи увидела!

И доктор Торчило, кажется, нас тоже заметил. Точнее, наши белые халаты. И оказалось, что у него тоже бзик!

Его настиг синдром белого халата! Которым страдает каждый 20 человек на планете.

Говорит Татьяна Айвазян, профессор, психотерапевт Неврологической клиники на Полянке:
- У человека возникает страх, тревога, беспокойство, что у него что-то ужасное выявят, и это нельзя будет вылечить. Он ощущает физически себя очень плохо, появляется чувство жара в теле, головная боль, напряжение в различных частях тела.

А артериальное давление вообще жутко скакать начинает. Отчего терапевту диагноз правильный поставить сложно.

Диалог пациента и доктора:
- Ого, у вас давление 150 на 80!
- Я не умру?
- Нет, зачем нам портить статистику!

Вы лучше напейтесь, Торчило! Мятного чаю. Или за недельку до похода к врачу начните пить валерьянку.

Пофигизм накопится – давление будет в норме. Но помните, что есть врачи, которым ваша норма не нужна. Им нужна ваша патология! Это неврологи и кардиологи.

Говорит Сергей Стеблецов, заведующий терапевтическим отделением больницы № 1:
- Если вы выпили валерьянку, у вас болит сердце, вы смазываете картину. Если вы выпили ношпу, анальгин - понимаете, очень важный момент. Первичная диагностика важна на самом болевом пике.

В общем, выбирайте: жить с болью в сердце или со страхом в душе! Ну, в конце концов, в некоторых же вопросах вы мужики!

Диалог доктора и медсестры:
- Медсестра Банько, я хотел бы, чтобы вы сняли ваш белый халатик. А то я начинаю нервничать
- Да я смотрю, доктор Дантист вы времени зря не теряете!
- Кажется, я теряю сознание.

Боитесь, что вас, доктор Клунин, за это к урологу отправит! Не бойтесь там сейчас занято.

Доктор Торчило мазок из уретры сдает. Бедняга, сейчас в обморок упадет.

Говорит Константин Меньщиков, врач уролог-андролог клиники "Androclinic":
– Чтобы этого не произошло, доктор предлагает им лечь, для того, чтобы обезопасить пациента от падения.

Но для некоторых мужиков самое страшное – это падение мужественности. Уровня сперматозоидов, то есть. А как это узнать, если очень страшно?

Говорит Константин Меньщиков:
- Если в клинике, там коридорная система, и медсестра кричит: "Петров, пройдите на сдачу спермограммы!", то это у него вызовет дискомфорт, и он не сможет. Мы иногда просим приехать партнершу, т.е., они вместе с женой, либо с подругой, и они собирают этот анализ.

То есть, женщина поможет вам расслабиться! Хорошо знакомая и любимая женщина.
Диалог доктора и медсестры:
- Сестра Банько?
- Да, доктор Клунин
- У вас что-то случилось? Вы сегодня очень хорошо выглядите, я бы хотел вас осмотреть!
- Я к врачам не хожу!
- Почему?
- А вдруг вы стали врачом, также, как я медсестрой!

Поэтому лучше я у вас кровь возьму! Что, боитесь? Многие боятся. В нас природой страх потери крови заложен.

Лучше отвернитесь и дышите. Глубоко. А то и ширму попросите. Можете! Не откажут!

Говорит Сергей Стеблецов, заведующий терапевтическим отделением больницы № 1
- Мы вашу руку за ширму положили, и вы не видите, что делают с вашей рукой. Задача врача - просто это как-то обезболить, а дальше уже можно копаться там, что хотите, можно практически отрезать, но аккуратно.

Но я бы своим мужика кое-что другое отрезала. Как же они мне надоели со своими страхами!

Медсестра – докторам:
- Ага. Как вовремя вы здесь все собрались, мне как раз нужно сделать вам плановые прививки! Снимайте штаны! Куда же вы? Странно, подумаешь, какого-то укола испугались!