Как написать словарную статью примеры. Примеры словарных статей

Левая часть словаря . Словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова (по-иному: заголовочное слово, лемма, чёрное слово - от полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово).

Совокупность заглавных слов образует словник , или левую часть словаря. Выбор словника (какие именно слова войдут в данный словарь, а какие не войдут) зависит от назначения словаря (узкоспециальный, универсальный и т. п.).

Словник может состоять из языковых единиц:

  • фонем (звуков) - последнее время получают широкое развитие в связи с разработкой автоматического распознавания речи;
  • морфем (приставок, корней, суффиксов..) - для словарей морфем, грамматических словарей, словообразовательных словарей;
  • лексем (слов в «основной форме») - по этому критерию построено большинство словарей: толковых, орфографических и др.;
  • словоформ (слов в определенном числе, падеже..) - для грамматических словарей, словарей рифм и др.;
  • словосочетаний (не одно слово, а несколько так или иначе связанных слов) - например, для фразеологических словарей, словарей идиом, словарей клише и др.

Иногда словник состоит из лексем и словосочетаний (например, для энциклопедических словарей).

Правая часть словаря - та, в которой объясняется заголовочная единица. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Зоны правой части разрабатываются для каждого словаря. Это могут быть: список синонимов данного слова (для словаря синонимов), перевод слова (для словарей иностранных слов), раскрытие понятия, которое описывается данным словом, с возможным приложением графиков, схем, рисунков (для энциклопедических словарей) и т. д. Например, правая часть толкового словаря , как правило, включает зоны:

  • грамматическая;
  • стилистическая;
  • толкования;
  • иллюстрации (цитаты, речения);
  • тип значения (прямое, переносное);
  • словообразовательное гнездо;
  • так называемая «заромбовая» часть (фразеологизмы);
  • и др.

Часто внутри словарной статьи может находиться область (зона) помет (или просто пометы ). Пометы могут быть стилистические, грамматические и другие. Наиболее часто пометы располагаются сразу после заголовочного слова, но могут быть и в других местах (например: устар. - устаревшее значение, редк. - значение редко употребимо, науч. - научное значение, и т. п.)

Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря . Кроме корпуса, в любом словаре обычно есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарём»; список условных сокращений и др. Кроме того, в словарях могут быть указатели (в Википедии роль указателей частично играют страницы-перенаправления, страницы «неоднозначность» и «Категоризация»)

Пример

Словарная статья «Товар» в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова .

ТОВА́Р , а (у), м. 1. (мн. в знач. разных видов, сортов). Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём купли-продажи (эконом.); вообще все, что является предметом торговли. (Сталин). (Жуковский). Красный т. (см. красный). В магазинах много товару. Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. 2. (только ед.). Выделанная готовая кожа (сапож.). Опойковый т. 3. (только ед.). Рудная смесь, готовая для проплавки (горн.). Живой товар. См. живой в 6 знач. Товар лицом показать - показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны. (Достоевский).

Анализ примера

ТОВАР - заглавное слово;

а (у) - грамматическая зона: указание окончания в род. п. ед. ч., в скобках дан вариант окончания;

м. - грамматическая зона: указание родовой отнесенности слова, оно мужского рода;

1. - номер значения многозначного слова (у однозначных слов номер не указывается);

(мн. в знач. разных видов, сортов) - грамматическая зона первого значения: указано, что во множественном числе это значение слова имеет не значение множественности (что свойственно грамматическому значению множественного числа), а значение «разные виды, сорта»;

Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём купли-продажи - толкование первого значения;

(эконом.) - стилистическая зона: указание на ограниченность этого значения специальной лексикой, а именно экономической;

вообще все, что является предметом торговли - вторая часть толкования первого значения, знак; перед этой частью толкования указывает на то, что оно потенциально может быть выделено в отдельное значение;

Надо, наконец, понять, что товары производятся в последнем счете не для производства, а для потребления

Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров - зона иллюстрации: в качестве примера дана цитата;

Красный т. - зона иллюстрации: в качестве примера дано речение - устойчивое выражение;

(см. красный) - зона отсылки: с помощью этой зоны устанавливается связь между элементами словаря: читателя отсылают к словарной статье «красный», в которой дано толкование фразеологизма красный товар;

В магазинах много товару - зона иллюстрации: в качестве примера дано речение;

Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. - зона иллюстрации: в качестве примеров даны речения, обратите внимание на последний пример - сегодня его следовало бы дать в заромбовой части или с подтолковкой, так как это историзм;

2.

Выделанная готовая кожа - зона толкования;

(сапож.) - стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;

Опойковый т. - зона иллюстрации: в качестве иллюстрации дано речение;

3. - номер значения многозначного слова;

только ед. - грамматическая зона: указано ограничение для этого значения, только в единственном числе;

Рудная смесь, готовая для проплавки - толкование;

(горн.) - стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;

- знак ромба, после которого начинается «заромбовая часть», где представлены фразеологизмы. Каждый фразеологизм тоже имеет свой вход, свои чёрные слова, они (несмотря на то, что их не меньше двух) представляют одну лексическую единицу;

Живой товар - заголовочное слово заромбовой части;

См. живой в 6 знач. - толкование-отсылка, читатель должен обратиться в слову живой в 6 значении, где и будет дано толкование фразеологизма живой товар. Хорошо бы было повторять толкование, а не отсылать, но если учесть, что во времена Ушакова словари всегда были только печатными, то сразу очевидно, что отсылки - экономия бумаги;

Товар лицом показать - заголовочное слово заромбовой части;

Показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны - толкование фразеологизма;

Едет из Петербурга ревизор… Слышно было, что все трусят, хлопочут, хотят товар лицом показать - зона иллюстрации: в качестве примера приведена цитата;

Включает около 130 тысяч слов, в том числе и те, что вошли в русский литературный язык в течение последнего десятилетия. Кроме общеупотребительных слов приведены основные термины, используемые в современной науке и технике, а также слова, обозначающие явления и реалии производственной, культурной и общественной жизни.

Задание

Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 1998. - 1536 с.

История создания:

«Большой толковый словарь русского языка» является универсальным справочником по современному русскому языку. В своих основных чертах он продолжает традиции отечественной академической лексикографии. Словарь соединяет научность с ясной, доходчивой формой изложения. Его основная задача – дать полную характеристику слова (его написания, произношения, происхождения, словоизменения, значения, сферы функционирования, сочетаемости), а также показать исторические, эстетические, символические смысловые нагрузки слова.

Словарь учитывает интересы широкого круга читателей, в том числе и не имеющих филологической подготовки; он предназначен для всех тех, кто изучает русский язык, кого интересует русская культура.

Словарь является плодом научных изысканий, в основе которых лежат материалы картотеки словарного отдела Института лингвистических исследований РАН, в которой уже более ста лет ведется работа по сбору данных о словах русского языка.

Величина словника позволяет полно представить лексический состав русского языка. В словаре содержится лексика всех стилистических пластов и литературных жанров, в которых функционирует русский язык на протяжении всего двадцатого века.

Основным критерием включения слова в словарь является его фактическое использование в текстах художественной литературы и научно-популярных изданий, публицистике, массовой периодической печати и устной речи. Кроме общеупотребительных слов, в словаре приведена основная терминология современной науки и техники, а также слова, обозначающие явления и реалии производственной, культурной и общественной жизни русского народа. При этом значительные пласты лексики (экономические, исторические, философские, политические понятия, термины науки и искусства) получили в словаре более точные толкования, лишенные идеологической нагрузки. В словарь включены также слова и значения, которые по разным причинам не были представлены в толковых словарях ранее. К словам такого рода относятся: слова, вошедшие в русский литературный язык в течение последних десятилетий; слова, означающие термины и реалии понятийных сфер, связанных с астрологией, парапсихологией, народной медициной, религии и др.; слова, остававшиеся до недавнего времени на границе отдаленной периферии литературного языка (сниженная, жаргонная и бранная лексика).



Кроме описания основных значений слова, в словаре последовательно истолкованы переносные значения слов, а также устойчивые сочетания слов и фразеологизмы. Это позволяет раскрыть богатые экспрессивные и образные возможности русской лексики.

Для того чтобы у читателей не возникало досадного желания обратиться к другому справочнику в поисках дополнительных разъяснений, многие словарные статьи сопровождаются краткими энциклопедическими справками. Кроме того, в словарь включены слова, необходимые при описании существенных сторон жизни и быта народов мира и их прошлого. Это слова, обозначающие основные реалии античного мира и других периодов мировой истории и культуры; слова, характеризующие специфику русского быта и культуры разных исторических эпох и т. п. Включены также слова, широко распространенные в художественных текстах конца XIX – начала ХХ века. В словарных статьях, где толкуются понятия фольклорно-этнографического характера, содержатся дополнительные сведения о славянских и специфически русских обрядах, верованиях, фольклорных сюжетах и образах, а также о предметах материальной культуры.

Иллюстративный фонд словаря содержит пословицы, поговорки, афоризмы, цитаты признанных классиков русской литературы.

В работе над словарем участвовали специалисты словарного отдела Института лингвистических исследований РАН, преподаватели Санкт-Петербургского государственного университета, Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена и др.(http://gramota.ru/slovari/info/bts/about/)

Женихóводство,-а; ср. Разг. Пребывание в положении жениха. За время своего жениховодства он был у нас дважды.

Имена даются в форме ед. ч. имен. падежа. Если имя употребляется только в форме мн. числа, дается имен. падеж мн. числа, например: ПРОСТА́ВКА, см. VII, 4, е или КО́ЗЛЫ, см. VII, 3, ж.

Среди профессиональной лексики имеются наименования, которые представляют собой устойчивые падежные именные формы без предлогов и с предлогами, функционально «оторвавшиеся» от парадигм словоизменения. Их мы тоже приводим в качестве заглавных, например: В ДУ́БКУ, см. I, 7; НА ШИПО́К, см. I, 7; ЗАКА́ТОМ, см. I, 9 и т. п.

Глаголы даются в форме инфинитива того вида, в котором он как профессиональное наименование или исключительно, или преимущественно употребляется. В подавляющем большинстве случаев такой формой является инфинитив несовершенного вида. Примеры: СИТКА́РИТЬ, см. V, 7; УСТУПИ́ТЬСЯ, см. VIII, 5.

Наименования, представленные фразеологизированными словосочетаниями, приводятся в номинативных формах опорных слов и соответствующих им формах зависимых слов, например: КЛАСТЬ В КОРЬЁ, см. III, 8; ОВЧИНА ВЫШЛА, см. I, 11; ДУ́БКА ЗАСЫПНА́Я, см. I, 10 и т. п.

2. Морфологическая характеристика наименований

У имён существительных и у субстантивированных категорий дополнительно к номинативным формам даются окончания род. падежа ед. числа. Если существительное употребляется только в формах ед. числа или только в формах мн. числа приводятся окончания род. падежа соответствующего числа с пометой “только в ед. ч. ” или “только во мн. ч. ” Если имя не имеет форм словоизменения, дается помета “нескл. ” Отмечается наличие подвижного ударения и род, например: ВТОРЯ́К, -а; только ед. ч., см. IV, 4; ВЫ́ЖИМКИ, -ов; только мн. ч., см. I, 8; РИШЕЛЬЕ́, нескл., см. VIII, 1.

У глаголов, кроме инфинитива, указываются формы первого и второго лица ед. числа, вид, наличие переходных и непереходных значений, например: СИТКА́РИТЬ, -рю, -ришь; несов., неперех, см. V, 7; СТРОЧИ́ТЬ, -чу, -чишь; несов., перех., см. VIII, 5.

Именные фразеологизированные сочетания дополняются формами род. падежа, ед. числа и указанием на род опорного слова, например: ПАРНОЙ ВЕС, -а; только ед. ч., см. III, 9. Глагольные фразеологизированные сочетания – указаниями на формы первого и второго лица ед. числа опорного глагола (если они употребляются), например: ПЕРЕБИРА́ТЬ ЧАН, -раю, -раешь, см. I, 10.

3. Значение наименований

Каждое профессиональное наименование существует как единица определенной лексической микросистемы, употребляемая исключительно или главным образом лицами определенной профессии и воспринимаемая всегда только как знак конкретного понятия. Логическое определение этого понятия осуществляется путём указания на признак (или признаки), который является специфическим для него и проявляется в конкретных условиях и пределах отрасли производства. Все признаки, отражающие широкие и общие представления, не выполняют номинативной выделительной или разграничительной функции. Они указывают на возможность более широких обобщений в пределах постоянно развивающейся лексической системы языка в целом.

В некоторых наименованиях различных ремёсел и промыслов общий этимологический признак проявляется довольно четко. По этой причине осмысление признаков, отграничивающих и выделяющих каждое наименование, а следовательно, и понятие, представляется особенно важным. Например:

  1. СУШИ́ТЬ, -у, -ишь; несов., перех.; клееварен. Добиваться удаления из выварка влаги путём проветривания его на открытой площадке.
  2. СУШИ́ТЬ, -у, -ишь; несов., перех.; гончарн. Создавать в пределах гончарного завода условия для полного высыхания глиняных изделий. Изделия сушат на полках. Вначале их ставят на нижние полки, где температура ниже, а затем на верхние полки, где температура выше. Постепенное повышение температуры не позволяет изделиям трескаться, терять качество.
  3. СУШИ́ТЬ, -у, -ишь; несов., перех.; кожевен. Развесив кожи в тени, обычно под навесом, добиваться утраты ими влажности.

Словарные статьи при определении понятий устанавливают, если они имеются, и отношения смежности, в частности, отношения между родовыми и видовыми понятиями, целым и его частями. Например:

ЗУБ, -а; м. Один из ряда острых выступов, устраиваемых при помощи пресс-станка на нижнем ребре полотна пилы. Древесина пилится путем смещения по ней зубьев, зубцов пилы. В зависимости от назначения пил они делаются разных форм и размеров. Обычно выделяются понятия зуб косой, зуб прямой и зуб фигурный. Все эти виды зубьев, в свою очередь, могут быть крупными и мелкими. ЗУБ КОСО́Й – зубцы, у которых боковые режущие стороны не равны, одна больше другой. На ребре полотна они расположены наклонно. Пилы с такими зубцами лучше пилят древесину вдоль волокон. ЗУБ ПРЯМО́Й – равнобедренные зубцы, их боковые режущие стороны равны. Пилы с такими зубцами лучше пилят древесину поперек волокон и т. д. См. VII, 3, 6.

НАЛИЧНИК, -а; м. Резное деревянное украшение на краях оконного проёмы, вокруг оконной рамы. Наличниками украшают обычно окна фасада дома, значительно реже – и окна боковой стороны. Они состоят из обвязок, четырехугольных рам и резных узоров, фигур. В резьбе наличника различают основу, верхушку, подол, колонки, шишки и проставки. См. VII, 4, е.

В пределах микрогрупп обнаруживаются наименования, имеющие тождественное значение. Они обозначают одно понятие. Возникли эти наименования-дуплеты в различных территориальных производственных коллективах и в процессе общения их членов получали более широкое распространение, потому что мастеровые относились небезразлично к тому, как они называют понятие и как называют его другие. Со временем установление пределов употребления таких наименований стало очень затруднительным или просто невозможным. В тех случаях, когда нам удавалось точно определить пределы их употребления, мы делали соответствующие пометы и ссылки, например:

СА́НОЧКА, -и; ж. Палех. Ручка, черенок кисти из тонкого гусиного или куриного пера. Перо обрезается. В отверстие его узкой стороны при помощи нитки протягивается пучок ости беличьего или колонкового хвоста. Он образует то, чем пишется изображение, наносится краска. Чтобы кисть имела нужную форму и соответствовала определенному назначению, ость должным образом обстригается.

ЦЕ́ВУШКО, -а; ср. Холуй. То же, что и САНОЧКА. См. Саночка IX, 4.

В пределах некоторых микрогрупп в небольшом количестве обнаруживаются наименования, имеющие не одно значение. Каждое значение таких наименований дается отдельно и приводится в порядке нумерации, например: МЕХ, -а; м. 1. Только ед. ч. Выделанные шкуры зверей и некоторых домашних животных, сохраняющие естественный волосяной покров. Они обычно предназначаются для изготовления предметов одежды. Различают виды и сорта меха: МЕХ БЕ́ЛИЧИЙ; МЕХ БЕ́ЛЫЙ – выделанные шкурки зайцев-беляков первого и второго сорта; МЕХ БУ́СЫЙ – выделанные шкурки зайцев-беляков четвертого сорта и т. п. 2. Три пластины, изготовленные для пошива шубы. См. Пластина II, 4. Различают меха лобашковые, меха хребтовые, меха черевьи. МЕХ ЛОБАШКО́ВЫЙ – три пластины, сшитые из головных частей меховых шкурок; МЕХ ХРЕБТО́ВЫЙ – три пластины, сшитые из спинных частей меховых шкурок; МЕХ ЧЕРЕ́ВИЙ – три пластины, сшитые из брюшных частей меховых шкурок.

Для глубокого и всестороннего осмысления именуемых понятий в словарных статьях по мере целесообразности мы делаем ссылки на другие статьи, содержание которых может уточнить и дополнить содержание рассматриваемых статей. Пример: ПОДО́Л, -а; м. Нижняя часть разных украшений наличника. Её образуют низок и две нижних боковушки. См. Резьба наличника VII, 4, е. Низок VII, 4, е. Боковушка VII, 4, е. Римские цифры указывают на микросистему (в данном случае – VII. Ремесла и промыслы плотников, столяров, бондарей). Арабские цифры – на группу в микросистеме (в данном случае – 4. Деревянный дом, его виды и разновидности; части дома). Строчные буквы на подгруппу, в которой обычно в алфавитном порядке дается наименование (в данном случае – е. Выреза дома, их части).

Тип урока: урок развития речи, 6 класс, 2 часа

Тема: Составление словарной статьи для лингвистического и энциклопедического словарей.

Оборудование: раздаточный материал (примеры словарных статей, карточки для игры «Собери словарную статью»), компьютерные презентации учителя и детей. Словарей на уроке нет, чтобы у ребят была возможность самостоятельно выполнить задание. Пословицы, написанные на листках разноцветной бумаги.

Цели: 1. Формирование начальных знаний о лексикографии, умения создавать словарную статью.

2. Развитие понятия о научном стиле, умения строить связное высказывание.

3. Воспитание внимательного отношения к слову, материалу, дающемуся в словарях.

Ход урока

1. Приветствие, деление на группы.

Здравствуйте, ребята. Перед тем, как вы войдёте в класс, я предлагаю каждому выбрать пословицу, которая вам понятна и близка более других. (На столе перед входом в класс лежит четыре группы пословиц, отпечатанных на листах разного цвета)

Добрые слова лучше мягкого пирога. (желтый цвет)

Осла узнаешь по ушам, а дурака - по словам. (красный цвет)

От слова до дела - бабушкина верста. (Верста - чуть больше километра) (синий цвет)

Слово - серебро, молчание - золото. (зеленый цвет)

Выбрали пословицы? Сядьте, пожалуйста, за стол, на котором стоит карточка того же цвета, что и ваша пословица.

2. Постановка целей урока.

А) Групповая работа

Составьте группой текст из 3-4 предложений, объясняющий смысл вашей пословицы. (Чтение миниатюр, обсуждение)

Скажите, пожалуйста, о чём все ваши пословицы? (о словах)

Б) Запись и разбор предложения.

Множество очень древних слов и корней хранит язык в своей сокровищнице… (Лев Васильевич Успенский, «Слово о словах»)

О какой сокровищнице говорит Лев Успенский? (словарный запас, лексикон)

Где же хранятся эти сокровища, по-вашему? (в словаре)

Итак, сегодня мы будем говорить о словарях и словарных статьях. Вам предстоит стать авторами словарных статей. У сокровищницы, с которой мы будем работать, есть свои секреты. Попробуем их раскрыть.

3. Знакомство с предметом изучения.

А) Учительская презентация «Словари»

Б) Индивидуальные детские задания.

Индивидуальное задание: подготовить сообщение (можно с использованием компьютерной презентации) на темы «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова, а также сообщение о любом энциклопедическом словаре.

В) Учительская презентация «Словарная статья»

Г) Сопоставление словарных статей из лингвистического и энциклопедического словарей.

ОБЛАКА, скопления взвешенных в атмосфере водяных капель и ледяных кристаллов. О. образуются гл. обр. в тропосфере; их различают по высоте: О. верх. яруса (выше 6 км) - перистые, перисто-слоистые, перисто-кучевые - состоят из ледяных кристаллов; О. ср. яруса (2-6 км) - высоко-слоистые и высоко-кучевые - состоят из мельчайших капель и кристаллов льда; О. ниж. яруса (ниже 2 км) - слоистые, слоисто-кучевые и слоисто-дождевые - состоят преим. из капель. О. возникают в результате конденсации водяного пара, содержащегося в воздухе. Диаметры облачных капель - порядка неск. мкм, содержание жидкой воды в О. - доли грамма или неск. граммов на м³. При укрупнении части капель и кристаллов они выпадают из О. в виде атм. осадков. В стратосфере наблюдаются также перламутровые, а в мезосфере - серебристые О.

ÓБЛАКО , -а, мн. -á, -óв, ср. 1. Светло-серые клубы, волнистые слои в небе, скопление сгустившихся в атмосфере водяных капель и ледяных кристаллов. Облака плывут по небу. Ветер гонит облака. Кучевые облака. Грозовое, дождевое о. До облаков (перен.: очень высоко). Спуститься с облаков (перен.: от мечтаний обратиться к действительности; ирон.). С облаков упасть или свалиться (перен.: о неожиданном появлении кого-н.; разг.). 2. перен., чего. Сплошная масса каких-н. мелких летучих частиц. О. дыма, пара. // уменьш. облачко, -а, мн. - á, -óв, ср.// прил. облачный, -ая, -ое (к 1 знач.). О. слой.

Определите, из какого словаря эти статьи, докажите. (1 - энциклопедический словарь, т.к. описывается явление природы, 2 - лингвистический, т.к. описывается слово, единица языка)

О чём рассказывается в словарной статье энциклопедического словаря? Каков характер сведений, данных в этой статье? (О природе облаков, о месте образования, видах облаков, сведения, данные в статье, носят научный характер: терминология, числовые данные)

Какие сведения можно почерпнуть из другой словарной статьи? (Лексическое значение слова, грамматические особенности, примеры употребления…)

Учитель обращает внимание учащихся на стиль словарных статей.

Д) Игра «Собери словарную статью»

Каждая группа получает свой набор карточек, на которых разные зоны словарной статьи. Они вперемешку, надо разложить по порядку.

ВÁЛЕНКИ , -нок, ед. -нок, -нка, м. Зимние мягкие сапоги, свалянные из шерсти. Подшитые в. (с пришитой кожаной или войлочной подошвой). // прил. вáленочный, -ая, -ое.

ЗОДИÁК , -а, м. (спец.). Пояс неба, по которому Солнце совершает своё видимое годовое движение. Знаки зодиака (обозначение 12 созвездий, через которые проходит зодиак). // прил. зодиакáльный , -ая, -ое.

ЛИСИ́ЦА , -ы, ж. Хищное млекопитающее сем. псовых с длинным пушистым хвостом, а также мех его. Красная л. // уменьш. лиси́чка , -и, ж.

ПРИ́ГОРОД , -а, м. Посёлок, населённый пункт, примыкающий к большому городу. Жить в пригороде. // прил. при́городный , -ая, -ое.

4. Составление словарной статьи для энциклопедического и лингвистического словарей (групповая работа).

Инструкция.

I. Составить статью для лингвистического словаря.

Указать ударение в ед.ч. и мн.ч.

Определить окончание в родительном падеже ед.ч. и именительном и родительном падежах во мн.ч.

Дать предложенному слову толкование.

Привести пример использования данного слова в речи.

Записать уменьшительную форму, если есть, пример употребления этой формы.

Записать прилагательное, образованное от данного слова, пример его употребления.

II. Составить статью для энциклопедического словаря.

Рассказать о природе предмета (что это?)

Описать основные свойства (какое это?)

Перечислить возможные виды.

Слова для работы по группам.

1. Цветок - желтый цвет

2. Овощ - красный цвет

3. Дерево - синий цвет

4. Ягода - зеленый цвет

5. Оформление словарных статей.

Статьи оформляются на листах А4, могут использоваться иллюстрации в словарной статье для энциклопедии.

6. Итог урока.

Помните, как в сказке «Алибаба и сорок разбойников» только тот мог открыть пещеру с сокровищами, кто знал тайное слово? Вот и мы с вами приоткрыли завесу тайны, которая поможет нам приобщиться к сокровищам русского слова. А дома я предлагаю вам составить словарь из 8-10 слов на тему «Новый год». А какой это будет словарь? Решать вам. Возможно, вы объедините особенности двух словарей в одном! Дерзайте!

Словарная статья - основная структурная единица любого словаря .

Словарная статья состоит из:

  • заглавной единицы;
  • текста, разъясняющего заголовочную единицу и описывающего её основные характеристики.

Структура словарной статьи

Левая часть словаря . Словарная статья любого словаря начинается с заглавного слова (по-иному: заголовочное слово, лемма, чёрное слово - от полужирного шрифта, которым обычно выделено заглавное слово).

Совокупность заглавных слов образует словник , или левую часть словаря. Выбор словника (какие именно слова войдут в данный словарь, а какие не войдут) зависит от назначения словаря (узкоспециальный, универсальный и т. п.).

Словник может состоять из языковых единиц:

  • фонем (звуков) - последнее время получают широкое развитие в связи с разработкой автоматического распознавания речи;
  • морфем (приставок, корней, суффиксов..) - для словарей морфем, грамматических словарей, словообразовательных словарей;
  • лексем (слов в «основной форме») - по этому критерию построено большинство словарей: толковых, орфографических и др.;
  • словоформ (слов в определенном числе, падеже..) - для грамматических словарей, словарей рифм и др.;
  • словосочетаний (не одно слово, а несколько так или иначе связанных слов) - например, для фразеологических словарей, словарей идиом, словарей клише и др.

Иногда словник состоит из лексем и словосочетаний (например, для энциклопедических словарей).

Правая часть словаря - та, в которой объясняется заголовочная единица. Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Зоны правой части разрабатываются для каждого словаря. Это могут быть: список синонимов данного слова (для словаря синонимов), перевод слова (для словарей иностранных слов), раскрытие понятия, которое описывается данным словом, с возможным приложением графиков, схем, рисунков (для энциклопедических словарей) и т. д. Например, правая часть толкового словаря , как правило, включает зоны:

  • грамматическая;
  • стилистическая;
  • толкования;
  • иллюстрации (цитаты, речения);
  • тип значения (прямое, переносное);
  • словообразовательное гнездо;
  • так называемая «заромбовая» часть (фразеологизмы);
  • и др.

Часто внутри словарной статьи может находиться область (зона) помет (или просто пометы ). Пометы могут быть стилистические, грамматические и другие. Наиболее часто пометы располагаются сразу после заголовочного слова, но могут быть и в других местах (например: устар. - устаревшее значение, редк. - значение редко употребимо, науч. - научное значение, и т. п.)

Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря . Кроме корпуса, в любом словаре обычно есть предисловие, раздел «Как пользоваться словарём»; список условных сокращений и др. Кроме того, в словарях могут быть указатели (в Википедии роль указателей частично играют страницы-перенаправления, страницы «неоднозначность» и «Категоризация»)

Пример

Словарная статья «Товар» в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова .

ТОВА́Р , а (у), м. 1. (мн. в знач. разных видов, сортов). Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём купли-продажи (эконом.); вообще все, что является предметом торговли. (Сталин). (Жуковский). Красный т. (см. красный). В магазинах много товару. Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. 2. (только ед.). Выделанная готовая кожа (сапож.). Опойковый т. 3. (только ед.). Рудная смесь, готовая для проплавки (горн.). Живой товар. См. живой в 6 знач. Товар лицом показать - показать что-нибудь с лучшей, наиболее выгодной стороны. Едет из Петербурга ревизор… Слышно было, что все трусят, хлопочут, хотят товар лицом показать (Достоевский).

Анализ примера

ТОВАР - заглавное слово;

а (у) - грамматическая зона: указание окончания в род. п. ед. ч., в скобках дан вариант окончания;

м. - грамматическая зона: указание родовой отнесенности слова, оно мужского рода;

1. - номер значения многозначного слова (у однозначных слов номер не указывается);

(мн. в знач. разных видов, сортов) - грамматическая зона первого значения: указано, что во множественном числе это значение слова имеет не значение множественности (что свойственно грамматическому значению множественного числа), а значение «разные виды, сорта»;

Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём купли-продажи - толкование первого значения;

(эконом.) - стилистическая зона: указание на ограниченность этого значения специальной лексикой, а именно экономической;

вообще все, что является предметом торговли - вторая часть толкования первого значения, знак; перед этой частью толкования указывает на то, что оно потенциально может быть выделено в отдельное значение;

Надо, наконец, понять, что товары производятся в последнем счете не для производства, а для потребления

Мой корабль, стоящий на якоре в заливе, полон редких товаров - зона иллюстрации: в качестве примера дана цитата;

Красный т. - зона иллюстрации: в качестве примера дано речение - устойчивое выражение;

(см. красный) - зона отсылки: с помощью этой зоны устанавливается связь между элементами словаря: читателя отсылают к словарной статье «красный», в которой дано толкование фразеологизма красный товар;

В магазинах много товару - зона иллюстрации: в качестве примера дано речение;

Ходкий т. Лежалый т. Колониальный т. - зона иллюстрации: в качестве примеров даны речения, обратите внимание на последний пример - сегодня его следовало бы дать в заромбовой части или с подтолковкой, так как это историзм;

2.

Выделанная готовая кожа - зона толкования;

(сапож.) - стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;

Опойковый т. - зона иллюстрации: в качестве иллюстрации дано речение;

3. - номер значения многозначного слова;

только ед. - грамматическая зона: указано ограничение для этого значения, только в единственном числе;

Рудная смесь, готовая для проплавки - толкование;

(горн.) - стилистическая зона: указание на сферу ограничения употребления;

- знак ромба, после которого начинается «заромбовая часть», где представлены фразеологизмы. Каждый фразеологизм тоже имеет свой вход, свои чёрные слова, они (несмотря на то, что их не меньше двух) представляют одну лексическую единицу;

Живой товар - заголовочное слово заромбовой части;

См. живой в 6 знач. - толкование-отсылка, читатель должен обратиться в слову живой в 6 значении, где и будет дано толкование фразеологизма живой товар. Хорошо бы было повторять толкование, а не отсылать, но если учесть, что во времена Ушакова словари всегда были только печатными, то сразу очевидно, что отсылки - экономия бумаги;